|
|
||||
|
Monday, December 5
by
Richard
on Mon 05 Dec 2011 16:01 GMT
As European language specialists, a language we often work with is Italian, particularly in the combination Italian-English. We were recently asked to carry out a certified Italian-English translation of a marriage certificate, and this is something we were able to do quickly and efficiently, removing all the fuss from the procedure for the client. more »
Monday, November 14
Friday, November 4
by
Richard
on Fri 04 Nov 2011 11:00 GMT
Applying for the Driver and Vehicle Licensing Agency. (DVLA) can require specific pieces of identification, one of which is a marriage certificate (also known as a wedding certificate). If someone gets married abroad and then wants to use their wedding certificate as identification in their DVLA application, they will first require a certified translation. more »
Thursday, November 3
by
Richard
on Thu 03 Nov 2011 11:00 GMT
Not long ago we received an enquiry for the translation of Romanian degree certificate for our client who was applying to register for work with the General Dental Council (GDC). We work regularly for clients applying to the General Medical Council (GMC) as well as for the GDC, so we are familiar with their application process and were happy to help. more »
Tuesday, November 1
by
Richard
on Tue 01 Nov 2011 11:00 GMT
We are often asked to provide translations for use in court. For example, if one of our clients gets married abroad and then decides to get divorced here in the UK, they will need to have their foreign Marriage Certificate translated in order for it to be of use in the divorce proceedings. more »
Tuesday, October 4
by
Richard
on Tue 04 Oct 2011 12:19 BST
Our clients often ask us to carry out Chinese-English translations for use in Visa applications. The application for a UK Visa can be a difficult process, but at TransAction we make sure that getting all your necessary paperwork translated is a stress-free procedure. more »
by
Richard
on Tue 04 Oct 2011 12:12 BST
We recently received a request for translation of a German Leaving Certificate (Abgangzeugnis). This is certificate issued to secondary school students in Germany upon leaving Year 11. This is how we went about fulfilling our client's request. more »
Wednesday, September 14
Monday, August 15
by
Richard
on Mon 15 Aug 2011 15:43 BST
To find work as a nurse or midwife in the UK you must first be registered with the Nursing and Midwifery Council (NMC). To do this it is important to ensure that you have the correct qualifications which have been correctly translated. To help you along the way, TransAction has provided a guide of what is required. more »
Friday, August 12
by
Richard
on Fri 12 Aug 2011 10:00 BST
In our last blog post we outlined the steps that EU nationals have to take in order to register with the Nursing and Midwifery Council (NMC). Now we are going to have a look at what to do if you come from outside the EU (or an EEA member state) and want to work as a nurse or midwife in the UK. more »
Tuesday, August 9
Monday, August 1
by
Annika
on Mon 01 Aug 2011 11:00 BST
International Medical Graduates (IMGs) applying for registration with the General Medical Council (GMC) must provide a translation of their medical degree certificate if the original document is not in English, along with the document in its original language. The GMC accepts only professional (certified) translations and recommends TransAction’s certificate translation service on its website. This case study will give you an idea of how the translation process works and what you can expect to receive. more »
Friday, July 29
by
Annika
on Fri 29 Jul 2011 11:00 BST
If you would like us to provide a free quote for the official translation of your documents, we will need to see a copy of your documents first. This is because, although our charge will be primarily based on the number of words in your document, other factors may also need to be taken into consideration. Seeing a copy of your original document will help us to identify these additional factors. more »
Tuesday, July 26
Tuesday, July 5
by
Annika
on Tue 05 Jul 2011 16:20 BST
Often when we receive enquiries from international clients requiring certified translations, they ask if we have offices based in ... more » Saturday, June 25
Wednesday, June 22
Friday, June 17
Friday, June 10
by
Annika
on Fri 10 Jun 2011 10:00 BST
One of our clients who was recently married on the Greek island of Santorini mentioned that her and her husband ... more »
by
Annika
on Fri 10 Jun 2011 10:00 BST
Applying to the General Teaching Council (GTC) is a complex process and applicants who qualified abroad need to provide sufficient ... more » Wednesday, June 8
by
Annika
on Wed 08 Jun 2011 09:39 BST
Our certificate translations are accepted in the UK as well as by many authorities abroad. However, the level of certification ... more » Tuesday, May 31
by
Annika
on Tue 31 May 2011 12:22 BST
In the UK, a certified translation is an official translation carried out by a professional translator or translation agency who is registered with one of the following bodies: more »
by
Annika
on Tue 31 May 2011 10:40 BST
We frequently receive enquiries regarding the translation of divorce certificates. These are often required to register a divorce in the UK or abroad, or are required for remarriage. To give you an idea of the translation process involved we’ve written a blog based on the experience of a recent client more »
Monday, May 23
by
Annika
on Mon 23 May 2011 10:15 BST
We provide a friendly and professional service to make the process of having your documents quick and easy. Just in case you needed another reason to convince you that we're the translation agency for you, here are five very good reasons why you should use Certificate Translator: more »
Sunday, May 15
Tuesday, May 3
Wednesday, April 20
by
Annika
on Wed 20 Apr 2011 09:22 BST
Marketing Manager Annika has been collecting Easter Eggs for the JCI Sheffield Easter Appeal in support of Sheffield Children’s Hospital... more » Tuesday, April 19
by
Annika
on Tue 19 Apr 2011 12:00 BST
Applying to the General Medical Council (GMC) is a complex process and in order to register applicants of all nationalities ... more » Monday, April 18
Wednesday, April 13
by
Annika
on Wed 13 Apr 2011 11:00 BST
We are very often asked to provide certified translations of academic transcripts for university, job and visa applications. If ... more » Monday, April 11
Sunday, April 3
by
Annika
on Sun 03 Apr 2011 10:38 BST
If you intend to change your name following marriage abroad, the Identity and Passport Service (IPS), more commonly referred ... more » |
Search
When searching, we recommend you try a combination of one or more of the following types of phrases:
Language name, e.g. Spanish.
Type of document, e.g. birth certificate.
Body or organisation, e.g. home office.
Purpose, e.g. HSMP.
Login
Further Links
Month Archive
|
|||